Данный язык является представителем славянской группы индоевропейской семьи. Считается государственным в Хорватии, а также в Боснии и Герцеговине. Хорватский язык входит в шестерку официальных языков автономного региона Воеводина, расположенного в Сербии, и нескольких муниципалитетов на территории федеральной земли Бургерланд в Австрии. Примерно 6 миллионов человек по всему миру говорят на хорватском языке трех различных диалектов: 57% в своей речи используют штокавский диалект, на кайкавском диалекте изъясняются 31% носителей языка, оставшиеся 12% разговаривают на чакавском диалекте. Отличительной чертой хорватского языка является пуризм. Подобные заимствования из других языков обычно не приживаются в чистом виде, они становятся причиной появления неологизмов, которые образовываются славянскими корнями и полностью соответствуют всем языковым нормам. Гаевица – хорватская письменность. Ее основу составляют заимствованные буквы из латинского алфавита. Гаевица напоминает чешский алфавит, изучением ее особенностей (и всего хорватского языка в целом) занимается наука, названная кроатистикой
Русско-хорватский разговорник http://horvatia24.ru/russko-horvatskij-razgovornik/ ОБЩИЕ ВЫРАЖЕНИЯ http://horvatia24.ru/russko-horvatskij-razgovornik/obshhie-vy-razheniya/ Очень нравится к примеру такие: Это правда! To je istina! [то йе истина ] Ни за что! Niposto! [нипошто ] Пожалуйста Molim / izvolite [молим / изволитэ ] ПРИВЕТСТВИЯ Добрый вечер Dobra vecer [добра вэчэр] Спокойной ночи Laku noc [лаку ночь] До свидания / Пока Dovidenja / Bok [давидьжьенья / бок] Ако малко разбирам български, намя проблем разбираш Хорватску еще немножко ИЗВИНЕНИЯ Разрешите … (пройти) Dozvolite… (proci) [дозволитэ … (прочи) ] Не за что Nema na cemu [нэма на чэму]
http://horvatski.blogspot.com/2011/07/blog-post_03.html Уроки хорватского языка Вы говорите по русски? Govorite li vi ruski Вы понимаете? Razumijete li? Я не очень хорошо знаю хорватский язык Ne znam dobro hrvatski Еще раз супер, мне нравится.....
Русский для хорватов, но можно приспособится и наоборот http://www.goethe-verlag.com/tests/KA/KATB001.HTM нажать надо show Udahnite duboko! >сделайте глубокий вдох!
с произношением http://www.goethe-verlag.com/book2/RU/RUHR/RUHR002.HTM одна из тем http://www.goethe-verlag.com/book2/RU/RUHR/RUHR003.HTM Мне нужна цепочка и браслет - Trebam lančić i narukvicu. очень похоже на укр. Треба ланцуг и наруквицу два их трех слов почти 90% и третье тоже понятно в принципе аналогично Как мне попасть на вокзал? - Kako da dođem do željezničkog kolodvora? Мне нужна карта города- Trebam plan grada. Мне нужна гостиница - Trebam hotel. Идите в старый город - Idite u stari grad.
Извините, Я не понял Izvinite , Nisam razumio Повторите пожалуйста Ponovite ,molim Пару фраз в день, через пол года будем, добро розумит хрватски (правильно так: dobro razumije hrvatski ) На украинском: добре розумію хорватський
До свидания! Doviđenja! [довидженя] шо болгарский Мы учим язык. [учимо език] Učimo jezik. Мы хотим говорить с людьми. [желимо разговарати с людима] Želimo razgovarati s ljudima. Лондон это столица. [Лондон е главни град] London je glavni grad. Канада находится в Северной Америке. [Канада е у северной америци] Kanada je u Sjevernoj Americi. Панама находится в Центральной Америке. [....е у средной.....] Panama je u Srednjoj Americi. Бразилия находится в Южной Америке. [....е у южной.....] Brazil je u Južnoj Americi. произношение http://www.goethe-verlag.com/book2/RU/RUHR/RUHR007.HTM
Читать и писать Čitati i pisati только ударение на первый слог в хор. Аналог укр - читати і писати В одной минуте шестьдесят секунд. Jedna minuta ima šezdeset sekundi. Воскресенье Nedjelja Неделя [тьедан] Tjedan Завтра понедельник. Sutra je ponedjeljak.
С месяцами похоже сложное дело, нет ни каких октовберов и десемберов, все как в украинском имеет свои уникальные название, кое что даже пересекается апрель travanj [травань] июнь lipanj [липань] июль srpanj [сырпань] октябрь listopad [ листопад] Другие месяцы http://www.goethe-verlag.com/book2/RU/RUHR/RUHR013.HTM